Raymundo Gómez*
El verbo ser es el más usado de los llamados
verbos copulativos, es decir, verbos que unen e igualan un sustantivo o
pronombre con otro sustantivo, adjetivo o pronombre; por ejemplo: “Gloria es cantante”, donde el sustantivo Gloria se coloca en el mismo nivel
semántico que el sustantivo cantante
mediante la forma verbal es.
“Gloria – es – cantante” equivale a decir:
“Gloria – existe como – cantante” o
“Gloria – tiene esencia de – cantante”.
Además, ser es un verbo irregular[1],
es decir, su conjugación utiliza distintas raíces verbales; por eso se le
llama polirrizo[2]. El español
maneja tres raíces para ser: es-/er-, s-, y fu-; por su parte,
el verbo ser francés, être, maneja las mismas tres raíces (es-, s-,
y fu-), más una cuarta raíz (et-). ¿Por qué tanta irregularidad? ¿De
dónde vienen tantas raíces? ¿Por qué el verbo ser es como es? La respuesta se halla evidentemente en el origen
etimológico de la palabra. Por tanto, y para no hacer un texto demasiado extenso,
sólo haremos una breve comparación entre el latín, nuestra lengua madre, y dos
de sus lenguas hijas, el español y el francés.
Raíz es-
El punto de partida
para ser es la raíz indoeuropea es*, utilizada para definir la esencia y
la existencia de las cosas. De dicha raíz nació el verbo latino esse, que equivale tanto a ser como a estar.
Veamos el siguiente
cuadro comparativo entre el latín clásico, el español moderno y el francés
moderno:
RAÍZ ES-[3]
|
||||||||
LATÍN
|
ESPAÑOL
|
FRANCÉS
|
FRANCÉS
|
ESPAÑOL
|
LATÍN
|
|||
PRESENTE DE INDICATIVO
|
sum
|
soy
|
suis
|
serai
|
seré
|
ero
|
FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO
|
|
es
|
eres
|
es
|
seras
|
serás
|
eris
|
|||
est
|
es
|
est
|
sera
|
será
|
erit
|
|||
sumus
|
somos
|
sommes
|
serons
|
seremos
|
erĭmus
|
|||
estis
|
sois
|
êtes
|
serez
|
seréis
|
erĭtis
|
|||
sunt
|
son
|
sont
|
seront
|
serán
|
erunt
|
|||
PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO
|
eram
|
era
|
étais
|
-
|
-
|
-
|
IMPERATIVO PRESENTE
|
|
eras
|
eras
|
étais
|
sois
|
sé
|
es
|
|||
erat
|
era
|
était
|
-
|
-
|
-
|
|||
erāmus
|
éramos
|
étions
|
soyons
|
-
|
-
|
|||
erātis
|
erais
|
étiez
|
soyez
|
sed
|
este
|
|||
erant
|
eran
|
étaient
|
-
|
-
|
-
|
|||
PRETÉRITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO
|
essem
|
fuera
|
fusse
|
-
|
IMPERATIVO FUTURO
|
|||
esses
|
fueras
|
fusses
|
esto
|
|||||
esset
|
fuera
|
fût
|
esto
|
|||||
essēmus
|
fuéramos
|
fussions
|
-
|
|||||
essētis
|
fuerais
|
fussiez
|
estōte
|
|||||
essent
|
fueran
|
fussent
|
sunto
|
Como vemos en el
presente de indicativo, los tres idiomas conservan la raíz es- en la segunda y tercera personas del singular. El êtes francés (segunda persona del
plural), sufrió síncopa[4]
de s, pero deriva del estis latino; en cambio, el sois español (segunda persona del
plu-ral), deriva de la raíz s-.
Ahora bien, el
imperfecto de indicativo español (llamado copretérito en México) deriva
directamente del imperfecto de indicativo latino[5];
en cambio, el imperfecto de indicativo francés deriva de la raíz et-, de la cual, hablaremos más
adelante. Además, mientras el latín utiliza la raíz es- para el imperfecto de subjuntivo, para el futuro imperfecto de
indicativo, para el pre-sente de imperativo, y para el futuro de imperativo[6],
el español y el francés tomaron un camino distinto al utilizar las raíces fu- y s-.
Raíz s-
Mencionamos que la raíz
indoeuropea es es*, de la cual deriva
esse. Éste, por aféresis, perdió el
sonido e en algunas de sus formas
verbales; de ahí nació la raíz verbal s-.
Este fenómeno proviene desde el latín arcaico o antiguo, por lo que muy pronto
se pasó de esum a sum, de esumus a sumus, y de esunt a sunt. En otras palabras, esse,
al evolucionar al latín vulgar (entre los siglos I y VI d.C., durante el
Imperio y Decadencia Romanas), derivó en essĕre debido a un proceso de regularización u homologación[7].
Luego, por apócope, quedó en esser y,
finalmente, por aféresis, llegó a ser.
La ecuación se resume así:
es* >
esse > essĕre >
esser > ser
indoeuropeo > latín clásico
> latín vulgar > español antiguo > español
Ahora veamos nuestro
segundo cuadro comparativo:
RAÍZ S-
|
||||||||
LATÍN
|
ESPAÑOL
|
FRANCÉS
|
FRANCÉS
|
ESPAÑOL
|
LATÍN
|
|||
PRESENTE DE INDICATIVO
|
sum
|
soy
|
suis
|
serais
|
sería
|
CONDICIONAL
|
||
es
|
eres
|
es
|
serais
|
serías
|
||||
est
|
es
|
est
|
serait
|
sería
|
||||
sumus
|
somos
|
sommes
|
serions
|
seríamos
|
||||
estis
|
sois
|
êtes
|
seriez
|
seríais
|
||||
sunt
|
son
|
sont
|
seraient
|
serían
|
||||
PRESENTE DE SUBJUNTIVO
|
sim
|
sea
|
sois
|
-
|
-
|
-
|
IMPERATIVO PRESENTE
|
|
sis
|
seas
|
sois
|
sois
|
sé
|
es
|
|||
sit
|
sea
|
soit
|
-
|
-
|
-
|
|||
simus
|
seamos
|
soyons
|
soyons
|
-
|
-
|
|||
sitis
|
seáis
|
soyez
|
soyez
|
sed
|
este
|
|||
sint
|
sean
|
soient
|
-
|
-
|
-
|
|||
FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO
|
ero
|
seré
|
serai
|
-
|
IMPERATIVO FUTURO
|
|||
eris
|
serás
|
seras
|
esto
|
|||||
erit
|
será
|
sera
|
esto
|
|||||
erĭmus
|
seremos
|
serons
|
-
|
|||||
erĭtis
|
seréis
|
serez
|
estōte
|
|||||
erunt
|
serán
|
seront
|
sunto
|
El español y el francés
heredaron el presente de subjuntivo latino tal cual, pero formaron su propio
futuro imperfecto de indicativo y su propio condicional (llamado pospretérito
en México); de hecho, éste último, el condicional, no existía en latín.
Debemos agregar que el
infinitivo simple español (ser),
deriva de esta raíz s-, así como el
participio, sido. El infinitivo y los
participios presente y pasado del francés derivan de otra raíz, la raíz et-, que mencionamos líneas arriba.
Fuentes:
GODARD, C., Método de Francés, Segundo Libro (3ª
ed.), México, Editorial Progreso, 1963, 416 págs.
GUILLÉN, José, Gramática Latina (6ª ed.), Salamanca,
España, Ediciones Sígueme, 1981, 460 págs.
http://www.conjugacion.es/del/verbo/ser.php [25 de agosto de 2012]
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/conjugaison/etre/ [26 de agosto de 2012]
P.D.:
Si queréis leer sobre la raíz fu- y
la raíz et- del francés, no os
perdáis la segunda parte de este bonito artículo... ;)
[1] Los verbos más usados en una lengua se vuelven irregulares debido
al desgaste causado por su constante uso. Recor-demos, por ejemplo, la
conjugación de tener, poder y poner, y veremos que son de los verbos más usados y que su conjugación
también es irregular.
[2] Lo cual deriva de las palabras griegas polu/ y r(i/za (polý
y ríza), mucho y raíz, respectivamente. De ahí lo de muchas raíces.
[3] Las celdas azules indican las formas verbales que derivan
directamente de la raíz es-; las
blancas, las formas verbales que derivan de otras raíces.
[4] Los fenómenos de síncopa (pérdida de un sonido en medio de la
palabra), aféresis (pérdida al principio de la palabra), y apócope (pérdida al
final), tampoco son fenómenos intelectuales, sino simple flojera o, si se
quiere, comodidad del ha-blante. Por ejemplo, la palabra buey, que en español chilango se dice we; el sonido bu se
palatizó en w y la y final se per-dió por aféresis. Del
mismo modo, abuela se transforma en abue, con aféresis de la sílaba la, y luego en awe con palati-zación de la sílaba bu.
[5] Como algunos habrán notado, estos imperfectos no son esam, esas, esat, etc., sino eram, eras, erat, etc.
Es decir, no están utilizando una raíz es-,
sino una er-. Esto se debe a otro
fenómeno lingüístico que suena muy erudito, pero que es bastante vulgar, en
realidad: el rotacismo. Éste consiste en cambiar la s intervocálica por r.
Dicho fenómeno se remonta al latín arcaico (siglos VII a III a.C.), y podemos
observarlo también en el latín clásico; y de éste, saltó fácilmente al español.
Podemos hallar ejemplos modernos de rotacismo en La Mancha y Andalucía, España,
donde la gente suele decir sortar, en
vez de soltar, o argo en vez de algo.
[6] En latín existía el imperativo futuro que
se perdió en español y francés.
[7] El proceso de homologación o analogía significa simplemente hacer igual o semejante una cosa a otra;
es bastante co-mún y natural, y nada erudito, a pesar de su nombre. Los niños
pequeños, por ejemplo, suelen hacer homologaciones cuando aprenden a hablar. Ellos
dicen piedrada en vez de pedrada, pues están derivándolo de la
palabra piedra; y dicen sabo en vez de sé porque lo derivan del infinitivo saber. Del mismo
modo, los bárbaros romanizados, al aprender latín, regularizaron el infinitivo esse y lo transformaron en essĕre para que terminara en -re, infinitivo presente de los verbos
regulares latinos.
*Pasante de la carrera de Letras Clásicas en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Maneja 4 idiomas (español, inglés, griego antiguo y latín), pero actualmente, y debido a su adicción a las hamburguesas, labora en un tugurio de mala muerte donde no existe el perdón de Dios. Ya está en el camino de la redención, pues trabaja afanosamente en su tesis que tratará sobre tiranos griegos del siglo VI a.C. Amén. Mail: apollo.letonio@gmail.com.
*Pasante de la carrera de Letras Clásicas en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Maneja 4 idiomas (español, inglés, griego antiguo y latín), pero actualmente, y debido a su adicción a las hamburguesas, labora en un tugurio de mala muerte donde no existe el perdón de Dios. Ya está en el camino de la redención, pues trabaja afanosamente en su tesis que tratará sobre tiranos griegos del siglo VI a.C. Amén. Mail: apollo.letonio@gmail.com.